Salmos 81

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown language.
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 “I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 ‘There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.’
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.”
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.