Salmos 79

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Heathen, O God, have come into your land, defiling your holy temple, and laying Jerusalem in ruins.
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 They have given the bodies of your dead servants to the birds of the air to devour, and the flesh of your faithful to the beasts of the field.
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Round about Jerusalem they have poured out their blood like water; and there was no one to bury them.
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 On every side our neighbours revile us and mock us and jeer at us.
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 How long will you be angry, O Lord? Will your jealousy burn like fire forever?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Pour out your wrath on the nations that don’t know you, on the kingdoms that do not call on your name.
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 For Jacob they devoured, they have desolated his home.
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Do not remember against us our ancestor's sins; O meet us soon with your pity, for utterly weak are we.
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Help us, O God our saviour, for the renown of your name: for your reputation deliver us and cover over our sins.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Why should the nations say, “Where is their God?” Let revenge for the outpoured blood of your servants be shown on the heathen before our eyes.
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 May the groans of the prisoner come before you; free the children of death by your mighty arm.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 Pay our neighbours back sevenfold for the scorn they have heaped upon you, O Lord.
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Then we, your people, the flock of your pasture, will give thanks to you for evermore, and tell your praise to all generations.
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.