Salmos 60

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath --- restore us!
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 You have given those who fear you a banner, a rallying-place from the bow, (Selah)
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 for the rescue of your beloved. Save by your right hand and answer us.
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Moab the pot that I wash in, Edom — I cast my shoe over it, I shout o’er Philistia in triumph.”
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Grant us help from the foe, for human help is worthless.
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 With God we shall yet do bravely: he himself will tread down our foes.
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.