Salmos 5
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT
1 Hear my words, Lord: give heed to my whisper.
1 Ó S enhor , ouve minhas palavras e presta atenção a meus gemidos.
2 Attend to my loud cry for help, my king and my God.
2 Atende a meu clamor por socorro, meu Rei e meu Deus, pois é somente a ti que oro.
3 When I pray to you, Lord, in the morning, hear my voice. I make ready for you in the morning, and look for a sign.
3 Escuta minha voz logo cedo, S enhor ; toda manhã te apresento meus pedidos e fico à espera.
4 For you are no God who takes pleasure in wickedness: no one of evil can be your guest.
4 Ó Deus, tu não tens prazer algum na maldade e não toleras o pecado dos perversos.
5 No braggarts can stand in your presence, you hate all workers of wrong.
5 Os orgulhosos não terão lugar em tua presença, pois odeias todos que praticam o mal.
6 You destroy all speakers of lies, people of blood and deceit you abhor.
6 Tu destróis os mentirosos; o S
7 But I, through your kindness abundant, may enter your house, and towards the shrine of your temple may reverently bow.
7 Por causa do teu grande amor entrarei em tua casa; adorarei em teu templo com profunda reverência.
8 Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies. Make your way level before me.
8 Conduz-me pela tua justiça, S enhor , para que meus inimigos não me vençam. Remove os obstáculos do teu caminho, para que eu o siga.
9 For their mouth is a stranger to truth, their heart is a pit of destruction. Their throat is a wide open grave, their tongue the smooth tongue of the hypocrite.
9 Meus inimigos são incapazes de falar a verdade; seu desejo mais intenso é destruir. Sua conversa é repulsiva, como o mau cheiro de um túmulo aberto; sua língua é cheia de bajulação.
10 Condemn them, God; let their schemes bring them down to the ground. For their numberless crimes thrust them down for playing the rebel against you.
10 Ó Deus, declara-os culpados; que eles caiam nas próprias armadilhas. Expulsa-os por causa de seus muitos pecados, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all who take refuge in you ring out their gladness forever. Protect those who love your name, so they may exult in you.
11 Alegrem-se, porém, todos que em ti se refugiam; que cantem alegres louvores para sempre. Estende sobre eles tua proteção, para que exultem todos que amam teu nome.
12 For you give your blessing, Lord, to the godly, and the shield of your favour protects them.
12 Pois tu, S enhor , abençoas os justos; com teu favor os proteges como um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.