Salmos 5
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA
1 Hear my words, Lord: give heed to my whisper.
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Attend to my loud cry for help, my king and my God.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 When I pray to you, Lord, in the morning, hear my voice. I make ready for you in the morning, and look for a sign.
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 For you are no God who takes pleasure in wickedness: no one of evil can be your guest.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 No braggarts can stand in your presence, you hate all workers of wrong.
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 You destroy all speakers of lies, people of blood and deceit you abhor.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 But I, through your kindness abundant, may enter your house, and towards the shrine of your temple may reverently bow.
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies. Make your way level before me.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 For their mouth is a stranger to truth, their heart is a pit of destruction. Their throat is a wide open grave, their tongue the smooth tongue of the hypocrite.
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 Condemn them, God; let their schemes bring them down to the ground. For their numberless crimes thrust them down for playing the rebel against you.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all who take refuge in you ring out their gladness forever. Protect those who love your name, so they may exult in you.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For you give your blessing, Lord, to the godly, and the shield of your favour protects them.
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.