Salmos 143

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Listen, O Lord, to my prayer; give ear to my plea. In your faithfulness give me answer, and in your righteousness. With your servant O enter you not into judgment, for in your sight can no one alive be justified.
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 — ausente —
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 For the enemy persecutes me, crushing my life to the ground, making me live in the darkness, as those who have long been dead.
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 My spirit is faint within me, my heart is bewildered within me.
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 I remember the days of old, and brood over all you have done, musing on all that your hands have wrought.
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 I spread out my hands to you: I thirst for you, like parched earth. (Selah)
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Answer me soon, Lord, because my spirit is spent. Hide not your face from me, else become I like those who go down to the pit.
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Let me learn of your love in the morning, for my trust is in you. Teach me the way I should go: for my heart longs for you.
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Save me, O Lord, from my foes: for to you I have fled for refuge.
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Teach me to do your will, for you yourself are my God. Guide me by your good spirit, O Lord, on a way that is smooth.
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Be true to your name Lord, spare me, bring me out of distress in your faithfulness.
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 In your kindness extinguish my enemies, and all those who vex me destroy; for I am your servant.
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.