Salmos 7
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH
1 A song of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in You I put my trust; save me from all who pursue me, and deliver me,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 if I have rewarded evil to my friend, or if I have delivered my vexer without cause;
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 let the enemy persecute my soul and take it; yea, let him trample down my life on the earth and lay my honor in the dust. Selah.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Arise, O LORD, in Your anger; lift up Yourself because of the rage of my enemies, and awake for me to the judgment which You have commanded.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 And the congregation of the peoples shall surround You; and over it You will return on high.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 The LORD shall judge the people; judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity on me.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the just. For the righteous God tries the minds and hearts.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 My defense is from God, who saves the upright in heart.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 If he does not turn, He will whet His sword; He has bent His bow and made it ready.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Yea, He has fitted for him instruments of death; He will make ready His arrows hotly pursue.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Behold, he labors in pain with iniquity, and he has conceived mischief, and has brought forth falsehood.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 He dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch which he made.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 His mischief shall return on his own head, and his violence shall come on his own crown.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 I will praise the LORD according to His righteousness, and will sing praise to the name of the LORD most high.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.