Salmos 71
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NAA
1 In You, O LORD, I put my trust; let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape; bow down Your ear to me, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be a rock of refuge for me, to which I may always go; You have commanded to save me; for You are my Rock and my Fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For You are my hope, O Lord God, my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 On You I have rested from the womb; You are He who took me out of my mother's bowels; my praise always shall be of You.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am like a wonder to many, but You are my strong tower.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with Your praise, with Your honor all the day.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies speak against me; and those who watch for my soul plot together,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 saying, God has forsaken him; pursue and take him, for there is none to deliver him.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, be not far from me; O my God, make haste for my help.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered with reproach and dishonor, those who seek my hurt.
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall show forth Your righteousness and Your salvation all the day; for I do not know how many they are.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will go in the strength of the Lord GOD; I will speak of Your righteousness, of Yours alone.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, You have taught me from my youth; and before now I have declared Your wonderful works.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And now when I am old and gray-headed, O God, do not leave me; until I have declared Your strength to this generation, and Your power to everyone who is to come.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 And Your righteousness, O God, is very high, who have done great things. O God, who is like You,
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 who has shown me great and evil distresses; You will turn me; You will make me live. You will turn me from the depths of the earth, You will bring me up.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will increase my greatness and surround and comfort me on every side.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also praise You with a harp. O my God, I will sing Your truth; to You I will sing with the lyre, O Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to You, and my soul, which You have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also shall muse on Your righteousness all the day long; for those who seek my evil have turned pale, they are brought to shame.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.