Salmos 35

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of David. Strive, O LORD, with those who strive with me; fight against those who fight against me.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Take hold of a shield and buckler, and stand up for my help.
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Also draw out the spear and the lance against those who pursue me; say to my soul, I am your salvation.
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be humbled and put to shame, those who seek after my soul; let them be turned back and be brought to blushing, those who plot evil to me.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let them be as chaff before the wind; and let the Angel of the LORD drive them away.
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Let their way be dark and slippery; and let the Angel of the LORD pursue them.
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 For without cause they have spread their net for me in a pit-net; without cause they have dug for my soul.
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Let destruction come upon him, he will not know; and let his net which he has hidden concealed catch him, let him fall in it, into destruction.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 And my soul shall be joyful in the LORD; it shall rejoice in His salvation.
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 All my bones shall say, O LORD, who is like You, who delivers the poor from those stronger than he; yea, the poor and the needy from him who plunders him?
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 Cruel witnesses rose up; they asked of me that which I never knew.
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 They rewarded me evil for good; bereaving my soul.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 But when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fastings; and my prayer returned into my own bosom.
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 As a friend, as to my brother, I walked; as one who mourns for a mother, I was bowed down, mourning.
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But in my stumbling they rejoiced, and gathered themselves; the defamers gathered themselves against me, and I knew not; they tore and were not silent,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 with the hypocrites, mockers, for a cake, they gnashed on me with their teeth.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 O LORD, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, my only one from the lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Let not those who are my lying enemies rejoice over me, those who hate me without cause wink with the eye.
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 For they do not speak peace; but they think deceitful things against the quiet ones of the earth.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 And they widen their mouths against me; they say, Aha, aha! Our eyes have seen.
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 You have seen, O LORD; do not keep silence; O LORD, do not be far from me.
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Stir up Yourself and awaken to my judgment, to my cause, my God and my Lord.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Let them be clothed with shame and dishonor together, those who magnify themselves over me.
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Let those who delight in my justification shout and rejoice; and they shall say without ceasing, The Lord be magnified, delighting in the peace of His servant.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 And my tongue shall speak of Your righteousness, of Your praise all the day long.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.