Salmos 35

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Psalm of David. Strive, O LORD, with those who strive with me; fight against those who fight against me.
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Take hold of a shield and buckler, and stand up for my help.
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Also draw out the spear and the lance against those who pursue me; say to my soul, I am your salvation.
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be humbled and put to shame, those who seek after my soul; let them be turned back and be brought to blushing, those who plot evil to me.
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Let them be as chaff before the wind; and let the Angel of the LORD drive them away.
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Let their way be dark and slippery; and let the Angel of the LORD pursue them.
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 For without cause they have spread their net for me in a pit-net; without cause they have dug for my soul.
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Let destruction come upon him, he will not know; and let his net which he has hidden concealed catch him, let him fall in it, into destruction.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 And my soul shall be joyful in the LORD; it shall rejoice in His salvation.
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 All my bones shall say, O LORD, who is like You, who delivers the poor from those stronger than he; yea, the poor and the needy from him who plunders him?
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Cruel witnesses rose up; they asked of me that which I never knew.
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 They rewarded me evil for good; bereaving my soul.
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 But when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fastings; and my prayer returned into my own bosom.
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 As a friend, as to my brother, I walked; as one who mourns for a mother, I was bowed down, mourning.
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 But in my stumbling they rejoiced, and gathered themselves; the defamers gathered themselves against me, and I knew not; they tore and were not silent,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 with the hypocrites, mockers, for a cake, they gnashed on me with their teeth.
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 O LORD, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, my only one from the lions.
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Let not those who are my lying enemies rejoice over me, those who hate me without cause wink with the eye.
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 For they do not speak peace; but they think deceitful things against the quiet ones of the earth.
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 And they widen their mouths against me; they say, Aha, aha! Our eyes have seen.
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 You have seen, O LORD; do not keep silence; O LORD, do not be far from me.
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Stir up Yourself and awaken to my judgment, to my cause, my God and my Lord.
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Let them be clothed with shame and dishonor together, those who magnify themselves over me.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Let those who delight in my justification shout and rejoice; and they shall say without ceasing, The Lord be magnified, delighting in the peace of His servant.
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 And my tongue shall speak of Your righteousness, of Your praise all the day long.
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.