Salmos 105

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O give thanks to the LORD; call on His name; make known His deeds among the people.
1 Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Sing to Him, sing praises to Him; talk of all His wonderful works.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Glory in His holy name; let the heart of those who seek the LORD rejoice.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor .
4 Seek the LORD and His strength; seek His face evermore.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 seed of His servant Abraham, sons of Jacob His chosen.
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 He has remembered His covenant forever, the word which He commanded to a thousand generations;
8 Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações;
9 the covenant which He made with Abraham, and His oath to Isaac;
9 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque,
10 and He confirmed it to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto e a Israel por concerto eterno,
11 saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã por limite da vossa herança.
12 when they were a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
12 Quando eram ainda poucos homens, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 When they went from one nation to another, from a kingdom to another people,
13 quando andavam de nação em nação e de um reino para outro povo,
14 He allowed no man to do them wrong; yea, He reproved kings for their sakes,
14 não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 saying, Touch not my anointed, and do My prophets no harm.
15 Não toqueis nos meus ungidos e não maltrateis os meus profetas.
16 And He called for a famine on the land; He broke the whole staff of bread.
16 Chamou a fome sobre a terra; fez mirrar toda a planta do pão.
17 He sent a man before them, Joseph, being sold for a servant;
17 Mandou adiante deles um varão, que foi vendido por escravo: José,
18 whose feet they hurt with chains; he was laid in iron,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 until the time that his word came, the word of the LORD refined him.
19 até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 The king sent and set him free; the ruler of the people, and let him go free.
20 Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
21 He made him lord of his house, and ruler of all he owned,
21 Fê-lo senhor da sua casa e governador de toda a sua fazenda
22 to chain his leaders at his pleasure, and teach his elders wisdom.
22 para, a seu gosto, sujeitar os seus príncipes e instruir os seus anciãos.
23 Israel also came into Egypt, and Jacob resided in the land of Ham.
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 And He increased His people greatly and made them stronger than their enemies.
24 E ele multiplicou sobremodo o seu povo e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
25 Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 He sent Moses His servant, and Aaron whom He had chosen.
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 They showed His signs among them, and wonders in the land of Ham.
27 Fizeram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark; and they did not rebel against His word.
28 Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their waters into blood, and killed their fish.
29 Converteu as suas águas em sangue e assim fez morrer os peixes.
30 Their land swarmed with frogs in the rooms of their kings.
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 He spoke, and there came fly swarms and gnats in all their borders.
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu território.
32 He gave them hail for rain and flaming fire in their land.
32 Converteu as suas chuvas em saraiva e fogo abrasador, na sua terra.
33 He struck their vines also and their fig trees, and broke the trees of their borders.
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais e quebrou as árvores dos seus termos.
34 He spoke, and locusts came, and larvae without number;
34 Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão em quantidade inumerável,
35 and they ate up all the plants in their land, and ate the fruit of their ground.
35 e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 He also struck all the first-born in their land, the chief of all their strength.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 He also brought them out with silver and gold; and there was not one feeble person among their tribes.
37 Mas, a eles, os fez sair com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só enfermo.
38 Egypt was glad when they departed; for the fear of them had fallen on them.
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
39 Estendeu uma nuvem por coberta e um fogo, para os alumiar de noite.
40 They asked, and He brought quail, and satisfied them with the food of heaven.
40 Oraram, e ele fez vir codornizes e saciou-os com pão do céu.
41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
41 Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.
42 For He remembered His holy promise and Abraham His servant.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 And He brought forth His people with joy, and His chosen with gladness,
43 E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.
44 and gave them the lands of the nations; and they inherited the labor of the people,
44 E deu-lhes as terras das nações, e herdaram o trabalho dos povos,
45 so that they might take heed to His statutes and keep His laws. Praise the LORD!
45 para que guardassem os seus preceitos e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.