Provérbios 12

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is like a brute animal.
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 The good gets grace from the LORD, but He will condemn a man of wicked thoughts.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 A woman of virtue is a crown to her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are gone; but the house of the righteous shall stand.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Better is a despised one, and having a servant, than he honoring himself and lacks bread.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous one understands the soul of his animal; but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land shall be satisfied with bread; but he who follows vanities lacks heart.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields fruit.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of trouble.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the reward of a man's hands shall be given to him.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 The way of a fool is right in his own eyes, hut he who listens to advice is wise.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool's vexation is known in a day, but the astute one covers shame.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 There are those who speak like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise heals.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 The lips of truth shall be established forever, but only while I wink is a lying tongue.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who imagine evil, but to counselors of peace there is joy.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 No evil shall happen to the just, but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Lying lips are hateful to the LORD, but those who deal truly are His delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 A wise man conceals knowledge, but the heart of fools cries out foolishness.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the hard worker shall bear rule, but the lazy shall be under service.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Heaviness in the heart of man makes it stoop, but a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous is more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The lazy one does not start after his game, but the wealth of a hard worker is precious.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 In the way of righteousness is life, and in that pathway there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.