Mateus 28
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH
1 But late in the week, at the dawning into the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
1 Depois do sábado, no domingo bem cedo, Maria Madalena e a outra Maria foram visitar o túmulo.
2 And behold, a great earthquake occurred! For coming down from Heaven, and coming up, an angel of the Lord rolled back the stone from the door and was sitting on it.
2 De repente, houve um grande tremor de terra. Um anjo do Senhor desceu do céu, tirou a pedra e sentou-se nela.
3 His countenance was like lightning, and his clothing white as snow.
3 Ele era parecido com um relâmpago, e as suas roupas eram brancas como a neve.
4 And the keepers shook for fear of him and became like dead men.
4 Os guardas tremeram de medo do anjo e ficaram como mortos.
5 And the angel answered and said to the women, Do not fear, for I know that you seek Jesus who was crucified.
5 Então o anjo disse para as mulheres: — Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado,
6 He is not here, for He has risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.
6 mas ele não está aqui; já foi ressuscitado, como tinha dito. Venham ver o lugar onde ele foi posto.
7 And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead. And, behold, He goes before you into Galilee. There you shall see Him. Lo, I have told you.
7 Agora vão depressa e digam aos discípulos dele o seguinte: “Ele foi ressuscitado e vai adiante de vocês para a Galileia. Lá vocês vão vê-lo.” Era isso o que eu tinha a dizer para vocês.
8 And they quickly departed from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.
8 Elas foram embora depressa do túmulo, pois estavam com medo, mas muito alegres. E correram para contar tudo aos discípulos.
9 But as they were going to report to His disciples, behold, Jesus also met them, saying, Hail! And they came and held Him by the feet and worshiped Him.
9 De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.
10 Then Jesus said to them, Do not be afraid; go tell My brothers that they should go into Galilee, and there they will see Me.
10 Então Jesus disse:
11 And as they were going, behold, some of the guard came into the city and declared all the things that were done to the chief priests.
11 Enquanto as mulheres ainda estavam no caminho, alguns dos soldados que estavam vigiando o túmulo voltaram para a cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
12 And being assembled with the elders, and taking counsel, they gave enough silver to the soldiers,
12 Os chefes se reuniram com os líderes judeus e fizeram os seus planos. Então deram uma grande quantia de dinheiro aos soldados
13 saying, Say that His disciples came by night and stole Him away while we slept.
13 e ordenaram o seguinte: — Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.
14 And if this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free from care.
14 Se o Governador souber disso, nós vamos convencê-lo de que foi isso mesmo o que aconteceu, e vocês não terão nenhum problema.
15 And taking the silver, they did as they were taught. And this saying was spread among the Jews until today.
15 Os soldados pegaram o dinheiro e fizeram o que os chefes dos sacerdotes tinham mandado. E esse boato se espalhou entre os judeus até o dia de hoje .
16 And the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had appointed them.
16 Os onze discípulos foram para a Galileia e chegaram ao monte que Jesus tinha indicado.
17 And when they saw Him, they worshiped Him. But some doubted.
17 E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns tiveram suas dúvidas.
18 And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to Me in Heaven and in earth.
18 Então Jesus chegou perto deles e disse:
19 Therefore go and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
19 Portanto, vão a todos os povos do mundo e façam com que sejam meus seguidores, batizando esses seguidores em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo
20 teaching them to observe all things, whatever I commanded you. And, behold, I am with you all the days until the end of the world.
20 e ensinando-os a obedecer a tudo o que tenho ordenado a vocês. E lembrem disto: eu estou com vocês todos os dias, até o fim dos tempos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.