Salmos 112

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
1 Aleluia! Bem-aventurado é aquele que teme o e tem grande prazer nos seus mandamentos.
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
3 Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
4 Aos justos, nasce luz nas trevas; ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
5 Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
6 não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
7 Não se atemoriza de más notícias; o seu coração é firme, confiante no
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
8 O seu coração, bem firmado, não teme, até que veja a derrota dos seus inimigos.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
9 Distribui, dá aos pobres; a sua justiça permanece para sempre, e o seu poder se exaltará em glória.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
10 O ímpio vê isso e fica com raiva; range os dentes e se consome. O desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.