Salmos 112

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
1 Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
2 Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
3 Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
3 Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
4 Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
4 Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
5 Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
5 Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
6 Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
6 pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
7 No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
7 Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
8 O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
9 Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
9 Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
10 Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.
10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.