Jó 37

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Patiesi, par to trīc mana sirds un uzlec no savas vietas.
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Klausiet, jel klausiet, kā Viņa pērkons rūc, un kāda balss no Viņa mutes iziet.
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 Viņš to izlaiž pa visām debesīm, un Savu spīdumu pa visiem zemes galiem.
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Pēc tam rūc Viņa balss, Viņš liek pērkonam rībēt ar varenu skaņu un neaiztur tos (zibeņus), kad Viņa balss nāk dzirdama.
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Tas stiprais Dievs ar Savu balsi liek pērkonam rūkt brīnišķi, Viņš dara lielas lietas, ko neizprotam.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Jo Viņš saka uz sniegu: krīti uz zemi, un uz stipro lietu, tad stiprais lietus ir klāt ar varu.
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 Viņš aizzieģelē visu cilvēku roku, lai Viņu pazīst visi ļaudis, ko viņš radījis.
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Zvēri iet savā alā un paliek savā vietā.
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 No dienvidu puses nāk vētra un no ziemeļa puses aukstums.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Caur tā stiprā Dieva pūšanu nāk salna, ka platas upes aizsalst.
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 Viņš arī apkrauj ar ūdeņiem biezos mākoņus un izplēš Savus ugunīgos padebešus.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 Tie griežas apkārt pēc Viņa gudrā prāta, ka tie padara visu, ko Viņš tiem pavēl pa visu plato pasauli,
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 Vai par rīksti savai zemei, vai par labu Viņš tā liek notikt.
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 Liec to vērā, Ījab, stāvi klusu, un apdomā tā stiprā Dieva brīnumus.
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Vai tu zini, kad Dievs nodomājis, Savu debesu spīdumam likt spīdēt?
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Vai tu zini padebešu lidināšanos, tā Visuzinātāja brīnumus?
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 Tu, kam drēbes paliek karstas, kad Viņš zemi svilina dienas vidus bulā.
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 Vai tu ar Viņu esi izpletis tos spožos padebešus, kas cieti stāv kā liets spieģelis?
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 Stāsti mums, ko mums Viņam būs sacīt, jo aiz tumsības mēs nekā nevaram izdarīt.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Vai Viņam lai saka, ka es runāšu? Jo kurš cilvēks vēlētos, lai viņu aprij!
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 Un nu gan saules gaismu neredz, kas pie debesīm spoži spīd, bet kad vējš pūš, tā skaidrojās.
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 No ziemeļiem nāk zelts, - bet Dievs mājo bijājamā godībā.
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 To Visuvareno, to mēs nepanāksim, kas liels spēkā, bet tiesu un taisnības pilnību Viņš negroza.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 Tāpēc cilvēki Viņu bīstas, Viņš neuzlūko nevienu pašgudru.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.