Esdras 2

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
3 da família de Parós, 2.172;
4 Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
4 da família de Sefatias, 372;
5 Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
5 da família de Ará, 775;
6 PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
7 da família de Elão, 1.254;
8 Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
8 da família de Zatu, 945;
9 Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
9 da família de Zacai, 760;
10 Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
10 da família de Bani, 642;
11 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
11 da família de Bebai, 623;
12 Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
12 da família de Azgade, 1.222;
13 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
13 da família de Adonicam, 666;
14 Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
15 da família de Adim, 454;
16 Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
17 da família de Bezai, 323;
18 Joras bērni: simts un divpadsmit;
18 da família de Jora, 112;
19 Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
19 da família de Hasum, 223;
20 Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
20 da família de Gibar, 95;
21 Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
21 do povo de Belém, 123;
22 Netofas vīri: piecdesmit un seši;
22 do povo de Netofa, 56;
23 Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
23 do povo de Anatote, 128;
24 Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
27 do povo de Micmás, 122;
28 Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 Nebus bērni: piecdesmit un divi;
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
37 da família de Imer, 1.052;
38 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
38 da família de Pasur, 1.247;
39 Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
39 da família de Harim, 1.017.
40 Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Necius bērni, Ativus bērni,
54 Nesias, Hatifa.
55 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.