Zacarias 2

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I lifted up my eyes again and looked, and, behold, A man, and a measuring line in his hand!
1 Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir.
2 And I said, Where are you going? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what its length.
2 “Aonde você vai?”, perguntei. Ele respondeu: “Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento”.
3 And, behold, the angel who was talking with me went out, and another angel went out to meet him,
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção.
4 and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited, as towns without walls, for the multitude of men and livestock in her midst.
4 O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela.
5 And I will be to her a wall of fire all around, and I will be for glory in her midst, declares Jehovah.
5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o S enhor . E eu serei a glória no meio da cidade’”.
6 Ho! Ho! Flee then from the land of the north, says Jehovah. For I have scattered you as the four winds of the heavens, declares Jehovah.
6 O S enhor diz: “Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos.
7 Ho, O Zion! Escape, you who live with the daughter of Babylon.
7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!”.
8 For so says Jehovah of hosts: He has sent Me after glory, to the nations who plundered you; for he who touches you touches the pupil of His eye.
8 Depois de um período de glória, o S enhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: “Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos.
9 For, behold, I will shake My hand over them, and they shall be a prize for their servants. And you shall know that Jehovah has sent Me.
9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão”. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 Sing and rejoice, O daughter of Zion. For, lo, I come; and I will dwell among you, says Jehovah.
10 O S enhor diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio.
11 And many nations shall be joined to Jehovah in that day, and they shall be My people. And I will dwell among you; and you shall know that Jehovah of hosts has sent Me to you.
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao S enhor , e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
12 And Jehovah shall possess Judah, His portion in the holy land, and He shall again choose Jerusalem.
12 A terra de Judá será a propriedade do S enhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade.
13 All flesh, be silent before Jehovah. For He is raised up out of His holy habitation.
13 Cale-se diante do S enhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.