Salmos 96

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O sing to Jehovah a new song; sing to Jehovah, all the earth.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Sing to Jehovah; bless His name, bear news of His salvation day by day.
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Tell of His glory among the nations, His wonders among all people.
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 For Jehovah is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Give to Jehovah, O families of the people; give to Jehovah glory and might.
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Give to Jehovah the glory due His name; bring an offering and come in to His courts.
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 Oh worship Jehovah in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Say among the nations, Jehovah reigns; and, The world shall be established, it shall not be moved; He shall judge the peoples in uprightness.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fullness of it.
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 Let the field be joyful, and all that is in it; then the trees of the forest shall rejoice
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 before Jehovah; for He comes; for He comes to judge the earth; He shall judge the world with righteousness, and the people with His faithfulness.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.