Salmos 91

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide in the shade of the Almighty.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 I will say to Jehovah: My Refuge and my Fortress, my God; I will trust in Him.
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 For He delivers you from the fowler's trap, from destruction's plague.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 With His feathers He will cover you, and under His wings you shall seek refuge; His truth is a shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 You shall not fear the terror of night, of the arrow that flies by day;
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 of the plague that walks in darkness, of the destruction laying waste at noonday.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A thousand shall fall by your side, and ten thousand at your right hand; it shall not come near you.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Only with your eyes you shall look, and see the reward of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because You, O Jehovah, are My refuge; if you make the Most High your habitation,
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 no evil shall happen to You, nor shall any plague come near Your tent.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For He shall give His angels charge over You, to keep You in all Your ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 They shall bear You up in their hands, that You not dash Your foot on a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 You shall tread on the lion and adder; the young lion and the serpent You shall trample under foot.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he has set his love on Me, therefore I will deliver him; I will set Him on high because He has known My name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 He shall call on Me and I will answer Him; I will be with Him in distress; I will rescue Him and honor Him.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 I will satisfy him with length of days and will make him see My salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.