Salmos 86
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI
1 A Prayer of David O Jehovah, bow down Your ear, answer me, for I am poor and needy.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Guard my soul, for I am godly; O You my God, save Your servant who trusts in You.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Be gracious to Me, O Lord, for I cry to You daily.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Give joy to the soul of Your servant; for to You, O Lord, I lift up my soul.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For You, O Lord, are good and ready to forgive, and rich in mercy to all who call on You.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 O Lord, give ear to my prayer; listen to my voice of supplications.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 I will call on You in the day of my trouble, for You will answer me.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 None among the gods is like You, O Lord, and none are like Your works.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 All nations whom You have made shall come and worship before You; yea, Lord, they shall glorify Your name.
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 For You are great and do wonderful things; You alone are God.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Teach me Your way, O Jehovah; I will walk in your truth; unite my heart to fear Your name.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 With all my heart I will thank You, O Lord my God; and I will glorify Your name forevermore.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 For Your mercy toward me is great; and You have delivered my soul from the lowest Sheol.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 O God, the proud have risen against me; and the troop of the violent have sought after my life, and have not set You before their eyes.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 But You, O God, are God, full of pity; and gracious, longsuffering and rich in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 O turn to me and be gracious to me; give Your strength to Your servant, and save the son of Your handmaid.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Show me a token for good, that those who hate me may see and be ashamed, O Jehovah, because You have helped me and comforted me.
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.