Salmos 84

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the chief musician. On Gittith. A Psalm for the sons of Korah. How lovely are Your dwellings, O Jehovah of hosts!
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 My soul longs and even faints for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Even the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, on Your altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 Blessed are they who dwell in Your house; they will always be praising You.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Blessed is the man whose strength is in You; Your ways are in their hearts.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Passing through the valley of weeping, they will make it a fountain; even the early rain covers with blessings.
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 They go from strength to strength, being seen in Zion before God.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 O Jehovah God of hosts, hear my prayer; listen, O God of Jacob. Selah.
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Behold, O God, our shield; and look upon the face of Your anointed.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 For a day in Your courts is better than a thousand; I have chosen to stand at the threshold in the house of my God rather than to dwell in the tents of wickedness.
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For Jehovah God is a sun and shield; Jehovah will give grace and glory; He will withhold nothing good from those who walk in integrity.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 O Jehovah of hosts, blessed is the man who trusts in You!
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.