Salmos 66
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 To the chief musician. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Sing out the honor of His name; give glory to His praise.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Say to God, How fearful are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 All the earth shall worship You; and they sing to You; they praise Your name. Selah.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Come and see God's works, who is awesome in His acts toward the sons of men.
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 He turns the sea into dry land ; they go through the river on foot; there we will rejoice with Him.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 He rules by His power forever; His eyes search out the nations; let not the rebels exalt themselves. Selah.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Bless our God, O peoples, and make heard the voice of His praise;
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Who holds our soul in life and does not allow our foot to slide.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 For You, O God, have proved us; You have tested us as silver is refined.
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 You have brought us into the net; You laid afflictions on our loins.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 You have let men ride at our head; we went through fire and through water, but You brought us out to plenty.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 I will go into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 which my lips have opened, and my mouth has spoken in my trouble.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 I will offer burnt sacrifices of fatlings to You, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. Selah.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Come, hear, and let me tell, all you who fear God, what He has done for my soul.
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 I cried to Him with my mouth, and exaltations were under my tongue.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 If I had regarded iniquity in my heart, Jehovah would not have heard.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Surely, God has heard; He has attended to the voice of my prayer.
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer and His mercy from me!
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.