Salmos 56
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 To the chief musician. Concerning the silent dove, those far off. Of David, a secret treasure (when the Philistines seized him in Gath). Favor me, O God, for man snuffs me up; all the day fighting oppresses me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 My watchers panted for me all the day; for many are proudly fighting against me.
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 The day I am afraid, I will trust in You.
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 In God I will praise His word; in God I have trusted; I will not fear; what will flesh do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 All the day they pervert my words; all their thoughts are against me for evil.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 They stir up strife; they hide; they observe my footprints as they wait for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Is escape for them by iniquity? In anger the peoples cast down, O God.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 You have counted my wandering; O put my tears in Your bottle; are they not in Your Book?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Then my enemies will turn back in the day I call; this I know, for God is for me.
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 In God I will praise the Word; in Jehovah I will praise the Word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 In God I have trusted; I will not fear; what will man do to me?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 On me, O God, are Your vows; I will render to You thank offerings.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 For You have delivered my soul from death. Do You not keep my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living?
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.