Salmos 51

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 To the chief musician, A Psalm of David when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Be gracious to me, O God, according to Your loving-kindness, according to the multitude of Your tender mercies; blot out my transgressions.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash me completely from my iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against You, You only, I have sinned, and done evil in Your eyes; that You might be justified in Your speaking and be clear when You judge.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Behold, You desire truth in the inward parts; and in the hidden parts You teach me wisdom.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Cause me to hear joy and gladness; that the bones You have crushed may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a steadfast spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Do not cast me out from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Then I will teach transgressors Your ways; and sinners will turn back to You.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Deliver me from the guilt of shedding blood, O God, O God of my salvation; my tongue shall sing aloud of Your righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 O Lord, open my lips and my mouth shall declare Your praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 For you do not desire sacrifice, or I would give it ; You do not delight in burnt offering.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Do good in Your good pleasure to Zion; build the walls of Jerusalem.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole offering; then they shall offer bulls on Your altar.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.