Provérbios 4

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sons, hear the instruction of a father, and listen so as to know understanding.
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 For I give you good teaching, do not forsake my law.
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 For I was my father's son, tender and an only one in the sight of my mother.
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 And he taught me and said to me, Let your heart cling to my words; keep my commands and live.
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Get wisdom, get understanding; do not forsake and do not turn away from the words of my mouth.
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Do not forsake her, and she will preserve you; love her, and she will keep you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Wisdom is the main thing; get wisdom, and with all your getting, get understanding.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Exalt her, and she will lift you up; she shall bring you to honor when you embrace her.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 She shall give a wreath of grace to your head; she shall shield you with a crown of glory.
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Oh my son, hear and receive my sayings, and the years of your life shall be many.
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in the right tracks;
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 when you go, your tracks shall not be narrowed, and when you run, you shall not stumble.
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Take fast hold of instruction, do not let her go; keep her, for she is your life.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Do not enter the path of the wicked, and do not go in the way of evildoers.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Avoid it, do not pass by it; turn from it and pass on.
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 For they do not sleep if they have done no evil, and their sleep is taken away unless they cause some to fall.
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 But the path of the just is as a bright light going on and shining till the day is established.
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is as darkness; they do not know at what they stumble.
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 My son, listen to my words; bow your ear to what I say;
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 let them not depart from your eyes; keep them in the center of your heart;
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 for they are life to those who find them, and healing to all his flesh.
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 Keep your heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Turn away from you the crooked mouth, and put perverse lips far from you.
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids look straight before you.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Study the track of your feet, then all your ways will be established.
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Do not turn to the right hand or to the left; turn your foot aside from evil.
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.