Provérbios 4

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sons, hear the instruction of a father, and listen so as to know understanding.
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 For I give you good teaching, do not forsake my law.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 For I was my father's son, tender and an only one in the sight of my mother.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 And he taught me and said to me, Let your heart cling to my words; keep my commands and live.
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding; do not forsake and do not turn away from the words of my mouth.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Do not forsake her, and she will preserve you; love her, and she will keep you.
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Wisdom is the main thing; get wisdom, and with all your getting, get understanding.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Exalt her, and she will lift you up; she shall bring you to honor when you embrace her.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 She shall give a wreath of grace to your head; she shall shield you with a crown of glory.
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Oh my son, hear and receive my sayings, and the years of your life shall be many.
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in the right tracks;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 when you go, your tracks shall not be narrowed, and when you run, you shall not stumble.
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction, do not let her go; keep her, for she is your life.
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not enter the path of the wicked, and do not go in the way of evildoers.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Avoid it, do not pass by it; turn from it and pass on.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 For they do not sleep if they have done no evil, and their sleep is taken away unless they cause some to fall.
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the just is as a bright light going on and shining till the day is established.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is as darkness; they do not know at what they stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 My son, listen to my words; bow your ear to what I say;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 let them not depart from your eyes; keep them in the center of your heart;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 for they are life to those who find them, and healing to all his flesh.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Keep your heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Turn away from you the crooked mouth, and put perverse lips far from you.
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids look straight before you.
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Study the track of your feet, then all your ways will be established.
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Do not turn to the right hand or to the left; turn your foot aside from evil.
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.