Provérbios 3

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 My son, do not forget my law, but let your heart keep my commands,
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 for they shall add length of days and long life and peace to you.
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Mercy and truth will not forsake you; tie them on your neck; write them on the tablet of your heart;
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 and you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Trust in Jehovah with all your heart, and lean not to your own understanding;
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Jehovah and depart from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Healing shall be to your navel and marrow to your bones.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Honor Jehovah with your substance, and with the firstfruits of all your increase,
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 and your barns shall be filled with plenty, and your presses shall burst with new wine.
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 My son, do not reject the chastening of Jehovah, and do not loathe His correction;
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 for whom Jehovah loves He corrects, even as a father corrects the son with whom he is pleased.
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 For its profit is better than the gain from silver, and its increase more than fine gold;
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 she is more precious than rubies, and all the things you can desire are not to be compared with her.
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Length of days is in her right hand; riches and honor in her left hand.
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths peace.
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 She is a tree of life to the ones who lay hold on her; and happy are the ones holding her fast.
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Jehovah founded the earth by wisdom; He founded the heavens by understanding;
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 the depths were broken up by His knowledge, and the clouds dropped down the dew.
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 My son, do not let them depart from your eyes; keep sound wisdom and judgment,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 and they shall be life to your soul, and grace to your neck;
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 then you shall walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 When you lie down, you shall not dread; yea, you shall lie down and your sleep shall be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Do not be afraid of sudden terror, nor of the destruction of the wicked when it comes.
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 For Jehovah shall be at your side, and He shall keep your foot from being caught.
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it .
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Do not say to your neighbor, Go and come back again, or, Tomorrow I will give, when you have it beside you.
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Do not plan evil against your neighbor, since he lives securely by you.
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Do not envy the cruel man, and choose not among all his ways.
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 For the perverse one is hateful to Jehovah, but His intimacy is with the righteous.
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked, but He blesses the abode of the just.
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Surely He scorns the scorners, but He gives grace to the lowly.
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 The wise inherit honor, but the foolish exalt shame.
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.