Naum 1

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The burden of Nineveh: The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 God is jealous, and Jehovah is avenging, Jehovah is avenging and is a possessor of wrath. Jehovah takes vengeance against His foes, and He keeps wrath against His enemies.
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o Senhor é vingador e cheio de ira; o Senhor toma vingança contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 Jehovah takes long to anger, and is great of power, and He does not by any means acquit the guilty . Jehovah has His way in the tempest and in the storm, and the clouds are the dust of His feet.
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado; o Senhor tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 He rebukes the sea and makes it dry, and dries up the rivers. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon withers.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e míngua todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano se murcha.
5 The mountains quake from Him, and the hills melt; and the earth is lifted up from before Him, even the world and all who dwell in it.
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os que nele habitam.
6 Who can stand before His fury? And who can rise against the heat of His anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken down because of Him.
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 Jehovah is good for a stronghold in the day of distress; and He knows those who trust in Him.
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 But with a flood passing through, He will make a complete end of its place, and darkness shall pursue His enemies.
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar desta cidade; com trevas, perseguirá o Senhor os seus inimigos.
9 What are you plotting against Jehovah? He will make an utter end; distress shall not rise up a second time.
9 Que pensais vós contra o Senhor ? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 For as thorns are woven together, and as their drunkards are drunken, they shall be devoured like fully dried straw.
10 Porque, ainda que eles se entrelaçam como os espinhos e se saturam de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 One who devises evil against Jehovah has come forth from you, one counseling worthlessness.
11 De ti, Nínive, saiu um que maquina o mal contra o Senhor , um conselheiro vil.
12 So says Jehovah, Though secure, and so many, yet they will be cut off and will vanish. And though I have afflicted you, I will not afflict you any more.
12 Assim diz o Senhor : Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que sejam, ainda assim serão exterminados e passarão; eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 And now I will break his yoke from on you and will tear away your bonds.
13 Mas de sobre ti, Judá, quebrarei o jugo deles e romperei os teus laços.
14 And Jehovah has commanded concerning you. Not one of your name shall be sown any more; I will cut off the carved image and the molten image out of the house of your gods; I will appoint your grave, for you are despised.
14 Porém contra ti, Assíria, o Senhor deu ordem que não haja posteridade que leve o teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 Behold! The feet of Him bearing good news is on the mountains, making heard, Peace! O Judah, celebrate your feasts; fulfill your vows; for the worthless will not continue to pass through among you; he is completely cut off.
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o homem vil já não passará por ti; ele é inteiramente exterminado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.