Levítico 21
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA
1 And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, Aaron's sons, and you shall say to them, None shall be defiled for the dead among his people.
1 O Senhor disse a Moisés: — Fale aos sacerdotes, os filhos de Arão, e diga-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
2 But for his relative who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2 a não ser que se trate de um parente mais chegado: a mãe, o pai, um filho, uma filha, um irmão.
3 and for his sister, the virgin, who is near to him, who has not been with a man, for her he may be defiled.
3 Também no caso da morte de uma irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
4 A leader shall not defile himself among his people, to pollute himself;
4 Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois ele se profanaria.
5 they shall not make their heads bald, and they shall not shave the corner of their beard; and they shall not make a cutting in their flesh;
5 Os sacerdotes não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem farão cortes no próprio corpo.
6 they are holy to their God, and they shall not pollute the name of their God. For they offer the fire offerings of Jehovah, bread of their God, and they are holy.
6 Serão santos para o seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor , o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
7 They shall not take a woman who is a prostitute, or polluted; nor shall they take a woman put away from her husband; for he is holy to his God.
7 Não poderão casar com mulher prostituta ou desonrada, nem com mulher divorciada de seu marido, pois o sacerdote é santo para o seu Deus.
8 And you shall sanctify him, for he brings near the bread of your God; he is holy to you; for I am holy, Jehovah who is sanctifying you.
8 Portanto, você deve considerá-lo santo, porque oferece o pão do seu Deus. Ele será santo para vocês, porque eu, o Senhor que os santifico, sou santo.
9 And when a daughter of any priest pollutes herself by going whoring, she is polluting her father; she shall be burned with fire.
9 Se a filha de um sacerdote se desonrar, entregando-se à prostituição, profana o pai dela; será queimada.
10 And the high priest of his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and whose hand is consecrated to put on the garments, his head shall not be uncovered, nor his garments torn;
10 — O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para usar as vestes sagradas, não deixará os cabelos sem pentear, nem rasgará as suas roupas.
11 nor shall he come near any dead person; he shall not defile himself for his father or for his mother;
11 Não se aproximará de cadáver algum, nem se contaminará por causa do seu pai ou da sua mãe.
12 nor shall he go out from the sanctuary; nor shall he pollute the sanctuary of his God. For the crown of the anointing oil of his God is on him; I am Jehovah.
12 Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor .
13 And he shall take a wife in her virginity.
13 Ele tomará por mulher uma virgem.
14 He shall not take a widow, or one put away, or a polluted one, a harlot, but he shall take a virgin of his own people for a wife;
14 Não casará com viúva, divorciada, desonrada ou prostituta, mas tomará por mulher uma virgem do seu povo.
15 and he shall not pollute his seed among his people; for I am Jehovah who sanctifies him.
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor , que o santifico.
16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 Speak to Aaron, saying, No man of your seed throughout their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.
17 — Fale a Arão, dizendo: Nenhum dos seus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se aproximará para oferecer o pão do seu Deus.
18 For no man in whom there is a blemish shall draw near, a blind man, or one lame, or disfigured, or deformed;
18 Pois nenhum homem em quem houver defeito se aproximará: seja um homem cego, coxo, de rosto mutilado ou desproporcionado,
19 or a brokenfooted man, or a brokenhanded man,
19 homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada,
20 or one humpbacked, or one emaciated, or with a spot in his eye, or a scurvy one, or one scabbed, or one with crushed testicles.
20 que for corcunda, anão, que tiver defeito nos olhos, sarna, feridas na pele, ou que tiver testículo esmagado.
21 No man of the seed of Aaron the priest in whom there is a blemish shall come near to offer the fire offerings of Jehovah; a blemish is in him; he shall not come near to offer the bread of his God.
21 Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se aproximará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor ; ele tem defeito; não se aproximará para oferecer o pão do seu Deus.
22 He shall eat of the bread of his God, of the most holy things, and of the holy things.
22 Poderá comer o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo.
23 But he shall not enter into the veil, and he shall not draw near to the altar; for a blemish is in him; and he shall not pollute My sanctuary; for I am Jehovah who sanctifies them.
23 Porém não poderá entrar até o véu, nem se aproximará do altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o Senhor , que os santifico.
24 And Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
24 Foi isso que Moisés disse a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.