Levítico 21

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, Aaron's sons, and you shall say to them, None shall be defiled for the dead among his people.
1 Disse o Senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
2 But for his relative who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2 salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;
3 and for his sister, the virgin, who is near to him, who has not been with a man, for her he may be defiled.
3 e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
4 A leader shall not defile himself among his people, to pollute himself;
4 Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
5 they shall not make their heads bald, and they shall not shave the corner of their beard; and they shall not make a cutting in their flesh;
5 Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne.
6 they are holy to their God, and they shall not pollute the name of their God. For they offer the fire offerings of Jehovah, bread of their God, and they are holy.
6 Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor , o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
7 They shall not take a woman who is a prostitute, or polluted; nor shall they take a woman put away from her husband; for he is holy to his God.
7 Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.
8 And you shall sanctify him, for he brings near the bread of your God; he is holy to you; for I am holy, Jehovah who is sanctifying you.
8 Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
9 And when a daughter of any priest pollutes herself by going whoring, she is polluting her father; she shall be burned with fire.
9 Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.
10 And the high priest of his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and whose hand is consecrated to put on the garments, his head shall not be uncovered, nor his garments torn;
10 O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para vestir as vestes sagradas, não desgrenhará os cabelos, nem rasgará as suas vestes.
11 nor shall he come near any dead person; he shall not defile himself for his father or for his mother;
11 Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe.
12 nor shall he go out from the sanctuary; nor shall he pollute the sanctuary of his God. For the crown of the anointing oil of his God is on him; I am Jehovah.
12 Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor .
13 And he shall take a wife in her virginity.
13 Ele tomará por mulher uma virgem.
14 He shall not take a widow, or one put away, or a polluted one, a harlot, but he shall take a virgin of his own people for a wife;
14 Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 and he shall not pollute his seed among his people; for I am Jehovah who sanctifies him.
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor , que o santifico.
16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 Speak to Aaron, saying, No man of your seed throughout their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.
17 Fala a Arão, dizendo: Ninguém dos teus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
18 For no man in whom there is a blemish shall draw near, a blind man, or one lame, or disfigured, or deformed;
18 Pois nenhum homem em quem houver defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de rosto mutilado, ou desproporcionado,
19 or a brokenfooted man, or a brokenhanded man,
19 ou homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada,
20 or one humpbacked, or one emaciated, or with a spot in his eye, or a scurvy one, or one scabbed, or one with crushed testicles.
20 ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
21 No man of the seed of Aaron the priest in whom there is a blemish shall come near to offer the fire offerings of Jehovah; a blemish is in him; he shall not come near to offer the bread of his God.
21 Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor ; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
22 He shall eat of the bread of his God, of the most holy things, and of the holy things.
22 Comerá o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo.
23 But he shall not enter into the veil, and he shall not draw near to the altar; for a blemish is in him; and he shall not pollute My sanctuary; for I am Jehovah who sanctifies them.
23 Porém até ao véu não entrará, nem se chegará ao altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o Senhor , que os santifico.
24 And Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
24 Assim falou Moisés a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.