Levítico 21
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB
1 And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, Aaron's sons, and you shall say to them, None shall be defiled for the dead among his people.
1 Depois disse o senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa dum morto entre o seu povo,
2 But for his relative who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2 salvo por um seu parente mais chegado: por sua mãe ou por seu pai, por seu filho ou por sua filha, por seu irmão,
3 and for his sister, the virgin, who is near to him, who has not been with a man, for her he may be defiled.
3 ou por sua irmã virgem, que lhe é chegada, que ainda não tem marido; por ela também pode contaminar-se.
4 A leader shall not defile himself among his people, to pollute himself;
4 O sacerdote, sendo homem principal entre o seu povo, não se profanará, assim contaminando-se.
5 they shall not make their heads bald, and they shall not shave the corner of their beard; and they shall not make a cutting in their flesh;
5 Não farão os sacerdotes calva na cabeça, e não raparão os cantos da barba, nem farão lacerações na sua carne.
6 they are holy to their God, and they shall not pollute the name of their God. For they offer the fire offerings of Jehovah, bread of their God, and they are holy.
6 santos serão para seu Deus, e não profanarão o nome do seu Deus; porque oferecem as ofertas queimadas do senhor, que são o pão do seu Deus; portanto serão santos.
7 They shall not take a woman who is a prostitute, or polluted; nor shall they take a woman put away from her husband; for he is holy to his God.
7 Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois o sacerdote é santo para seu Deus.
8 And you shall sanctify him, for he brings near the bread of your God; he is holy to you; for I am holy, Jehovah who is sanctifying you.
8 Portanto o santificarás; porquanto oferece o pão do teu Deus, santo te será; pois eu, o Senhor, que vos santifico, sou santo.
9 And when a daughter of any priest pollutes herself by going whoring, she is polluting her father; she shall be burned with fire.
9 E se a filha dum sacerdote se profanar, tornando-se prostituta, profana a seu pai; no fogo será queimada.
10 And the high priest of his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and whose hand is consecrated to put on the garments, his head shall not be uncovered, nor his garments torn;
10 Aquele que é sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que foi consagrado para vestir as vestes sagradas, não descobrirá a cabeça nem rasgará a sua vestidura;
11 nor shall he come near any dead person; he shall not defile himself for his father or for his mother;
11 e não se chegará a cadáver algum; nem sequer por causa de seu pai ou de sua, mãe se contaminará;
12 nor shall he go out from the sanctuary; nor shall he pollute the sanctuary of his God. For the crown of the anointing oil of his God is on him; I am Jehovah.
12 não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus; pois a coroa do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
13 And he shall take a wife in her virginity.
13 E ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade.
14 He shall not take a widow, or one put away, or a polluted one, a harlot, but he shall take a virgin of his own people for a wife;
14 Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, destas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 and he shall not pollute his seed among his people; for I am Jehovah who sanctifies him.
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.
16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 Speak to Aaron, saying, No man of your seed throughout their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.
17 Fala a Arão, dizendo: Ninguém dentre os teus descendentes, por todas as suas gerações, que tiver defeito, se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
18 For no man in whom there is a blemish shall draw near, a blind man, or one lame, or disfigured, or deformed;
18 Pois nenhum homem que tiver algum defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou de membros demasiadamente compridos,
19 or a brokenfooted man, or a brokenhanded man,
19 ou homem que tiver o pé quebrado, ou a mão quebrada,
20 or one humpbacked, or one emaciated, or with a spot in his eye, or a scurvy one, or one scabbed, or one with crushed testicles.
20 ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;
21 No man of the seed of Aaron the priest in whom there is a blemish shall come near to offer the fire offerings of Jehovah; a blemish is in him; he shall not come near to offer the bread of his God.
21 nenhum homem dentre os descendentes de Arão, o sacerdote, que tiver algum defeito, se chegará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
22 He shall eat of the bread of his God, of the most holy things, and of the holy things.
22 Comerá do pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo;
23 But he shall not enter into the veil, and he shall not draw near to the altar; for a blemish is in him; and he shall not pollute My sanctuary; for I am Jehovah who sanctifies them.
23 contudo, não entrará até o véu, nem se chegará ao altar, porquanto tem defeito; para que não profane os meus santuários; porque eu sou o Senhor que os santifico.
24 And Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
24 Moisés, pois, assim falou a Arão e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.