Jó 16

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Job answered and said:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 I have heard many such things . You are all miserable comforters.
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Is there an end to windy words? Or what provokes you that you answer?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 I also could speak as you. If your soul were in the place of my soul, I could bind words against you and shake at you with my head.
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 I might make you strong with my mouth, and the moving of my lips could spare you.
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 If I speak, my pain is not held back; and though I forbear, what ease do I get?
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 But now He has made me weary. You have made all my company desolate.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 And You have plucked me; for it is a witness, and my failure rises up against me; and it answers to my face.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 His anger has torn, and hated me ; He gnashes at me with His teeth; my enemy sharpens His eyes at me.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 They have gaped at me with their mouth, and scornfully struck my cheek; they gather themselves together against me.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 God has delivered me to the perverse; and He has turned me over into the hands of the wicked.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 I was at ease, but He has shattered me; yea, He has also taken hold on my neck and broken me to bits; and He has set me up as a target for Him.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 His archers surround me; He splits my inward parts and has no pity; He pours out my gall on the ground
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 He breaks me with break on top of break; He runs on me like a warrior.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 I have sewed sackcloth on my skin, and I have thrust my horn in the dust.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 My face is reddened from weeping; and the shadow of death is on my eyelids,
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 though no violence is in my hand, and my prayer is pure.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 O earth, do not cover my blood, and let not my cry have a place.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Even now, behold! My witness is in Heaven; and He who testifies of me is on high.
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 My scorners are my friends; my eye pours out tears to God.
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 O that one might plead for a man with God, as a man pleads for his friend!
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 For years few in number will come; and I shall not return the way I shall go.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.