Jó 16

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Job answered and said:
1 Então Jó respondeu:
2 I have heard many such things . You are all miserable comforters.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Is there an end to windy words? Or what provokes you that you answer?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I also could speak as you. If your soul were in the place of my soul, I could bind words against you and shake at you with my head.
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 I might make you strong with my mouth, and the moving of my lips could spare you.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 If I speak, my pain is not held back; and though I forbear, what ease do I get?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 But now He has made me weary. You have made all my company desolate.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 And You have plucked me; for it is a witness, and my failure rises up against me; and it answers to my face.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 His anger has torn, and hated me ; He gnashes at me with His teeth; my enemy sharpens His eyes at me.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 They have gaped at me with their mouth, and scornfully struck my cheek; they gather themselves together against me.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 God has delivered me to the perverse; and He has turned me over into the hands of the wicked.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 I was at ease, but He has shattered me; yea, He has also taken hold on my neck and broken me to bits; and He has set me up as a target for Him.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 His archers surround me; He splits my inward parts and has no pity; He pours out my gall on the ground
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 He breaks me with break on top of break; He runs on me like a warrior.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 I have sewed sackcloth on my skin, and I have thrust my horn in the dust.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My face is reddened from weeping; and the shadow of death is on my eyelids,
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 though no violence is in my hand, and my prayer is pure.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 O earth, do not cover my blood, and let not my cry have a place.
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Even now, behold! My witness is in Heaven; and He who testifies of me is on high.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My scorners are my friends; my eye pours out tears to God.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 O that one might plead for a man with God, as a man pleads for his friend!
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 For years few in number will come; and I shall not return the way I shall go.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.