Ezequiel 35

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And the word of Jehovah was to me, saying,
1 Recebi outra mensagem do S enhor :
2 Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it.
2 “Filho do homem, volte o rosto para o monte Seir e profetize contra seu povo.
3 And say to it, So says the Lord Jehovah: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch My hand against you, and I will make you a ruin and a waste.
3 Transmita-lhe esta mensagem do S enhor Soberano: “Sou seu inimigo, ó monte Seir; levantarei minha mão contra você para destruí-lo completamente.
4 I will lay your cities waste, and you shall be a ruin. And they shall know that I am Jehovah.
4 Transformarei suas cidades em ruínas e as deixarei desoladas. Então você saberá que eu sou o S
5 Because there was to you never-ending enmity, and you poured out the sons of Israel to the hands of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end.
5 “Seu ódio profundo dos israelitas o levou a matá-los quando estavam indefesos, quando eu já os havia castigado por todos os seus pecados.
6 Therefore, As I live, declares the Lord Jehovah, surely for blood I appoint you, and blood shall pursue you. Since you have not hated blood, so blood shall pursue you.
6 Tão certo como eu vivo, diz o S enhor Soberano, visto que vocês não mostraram aversão alguma ao sangue derramado, eu derramarei o seu sangue. Sua vez chegou!
7 And I will make Mount Seir a ruin and a waste, and cut off from it the one passing through, and the one returning.
7 Deixarei o monte Seir completamente desolado e matarei todos que tentarem escapar e qualquer um que voltar.
8 And I will fill his mountains with his slain. In your hills and in your valleys, and in your every torrent, the slain by the sword shall fall in them.
8 Encherei seus montes de cadáveres; suas colinas, seus vales e seus desfiladeiros ficarão cobertos de gente morta à espada.
9 I will make you ruins forever, and your cities shall not be inhabited. And you shall know that I am Jehovah.
9 Eu o deixarei desolado para sempre; suas cidades jamais serão reconstruídas. Então você saberá que eu sou o S enhor .
10 Because you have said, these two nations and these two lands will be mine, and we shall possess it (yet Jehovah was there),
10 “Pois você disse: ‘As terras de Israel e Judá serão minhas. Sim, tomarei posse delas. Que me importa se o S enhor está ali?’.
11 so, As I live, declares the Lord Jehovah, I will act by your anger and by envy which you have done out of your hatred against them, and I will be known among them when I have judged you.
11 Portanto, tão certo como eu vivo, diz o S enhor Soberano, eu lhe darei o castigo merecido por sua ira, sua inveja e seu ódio. Eu me revelarei a Israel por meio daquilo que fizer a você.
12 And you shall know that I am Jehovah. I have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel, saying, Desolation! They are given to us for food!
12 Então você saberá que eu, o S enhor , ouvi todas as palavras de desprezo que você pronunciou contra os montes de Israel. Pois você disse: ‘Estão desolados; foram entregues a mim como alimento!’.
13 And you magnified with your mouth against Me and have multiplied your words against Me; I have heard.
13 Com essas palavras, você se exaltou diante de mim, e eu ouvi tudo!
14 So says the Lord Jehovah: As all the earth rejoices, I will make you a ruin.
14 “Assim diz o S enhor Soberano: O mundo todo se alegrará quando eu o deixar desolado.
15 As you rejoiced at the inheritance of the house of Israel because of desolation, so I will do to you. You shall be a ruin, O Mount Seir, and all Edom, all of it! And they shall know that I am Jehovah.
15 Você se alegrou com a desolação do território de Israel, e agora me alegrarei com sua desolação. Você, povo no monte Seir, e todos que vivem em Edom serão exterminados! Então saberão que eu sou o S enhor .”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.