Eclesiastes 4

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 So I returned and considered all the oppressions that are done under the sun. And behold the tears of those who were oppressed, and they had no comforter! And at the hand of those who oppressed them was power; but there was no comforter to them.
1 Vi ainda todas as opressões que se fazem debaixo do sol: vi as lágrimas dos que foram oprimidos, sem que ninguém os consolasse; vi a violência na mão dos opressores, sem que ninguém consolasse os oprimidos.
2 And I commended the dead who already have died, more than the living who are alive until now.
2 Pelo que tenho por mais felizes os que já morreram, mais do que os que ainda vivem;
3 Yea, better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
3 porém mais que uns e outros tenho por feliz aquele que ainda não nasceu e não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 And I considered every labor, and every advantage of the work, that it is the envy of a man against his neighbor; this is also vanity and striving after wind.
4 Então, vi que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja do homem contra o seu próximo. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.
5 The fool folds his hands together and eats his own flesh.
5 O tolo cruza os braços e come a própria carne, dizendo:
6 Better is a palm filled with rest, than two fists with labor and striving after wind.
6 Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.
7 Then I returned and saw vanity under the sun.
7 Então, considerei outra vaidade debaixo do sol,
8 There is one alone , and there is not a second; yea, he has neither son nor brother; and there is no end to all his labor; even his eyes are not satisfied with riches; and he says , For whom do I labor, and take good from my soul? This is also vanity. Yes, it is an evil task.
8 isto é, um homem sem ninguém, não tem filho nem irmã; contudo, não cessa de trabalhar, e seus olhos não se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, se nego à minha alma os bens da vida? Também isto é vaidade e enfadonho trabalho.
9 Two are better than one; because they have a good reward for their labor.
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
10 For if they fall, this one will lift up his fellow. But woe to him, the one that falls, and there is not another to lift him up.
10 Porque se caírem, um levanta o companheiro; ai, porém, do que estiver só; pois, caindo, não haverá quem o levante.
11 Also if two lie together , then they have warmth; but for one, how is he warm?
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
12 And if one overthrows him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly torn apart.
12 Se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; o cordão de três dobras não se rebenta com facilidade.
13 A poor and a wise child is better than the old and stupid king who does not know to be warned any more.
13 Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que já não se deixa admoestar,
14 For from the house of the imprisoned he goes forth to reign, although in his kingdom he was born poor.
14 ainda que aquele saia do cárcere para reinar ou nasça pobre no reino deste.
15 I saw all the living who walk about under the sun, with the second child who shall stand up in his place.
15 Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei.
16 There is no end to all the people, to all who have been before them; they also who come after shall not rejoice with him. Surely this is also vanity and striving after wind.
16 Era sem conta todo o povo que ele dominava; tampouco os que virão depois se hão de regozijar nele. Na verdade, que também isto é vaidade e correr atrás do vento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.