Salmos 5

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear my words, O Yahweh. Give heed to my sighing.
1 Ó S enhor , ouve minhas palavras e presta atenção a meus gemidos.
2 Listen to the sound of my pleading, my king and my God, for to you I pray.
2 Atende a meu clamor por socorro, meu Rei e meu Deus, pois é somente a ti que oro.
3 O Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will set forth my case to you and I will watch.
3 Escuta minha voz logo cedo, S enhor ; toda manhã te apresento meus pedidos e fico à espera.
4 For you are not a God who desires wickedness. Evil cannot dwell with you.
4 Ó Deus, tu não tens prazer algum na maldade e não toleras o pecado dos perversos.
5 The boastful do not stand before your eyes. You hate all evildoers.
5 Os orgulhosos não terão lugar em tua presença, pois odeias todos que praticam o mal.
6 You destroy speakers of lies. ⌞A man of bloodshed⌟ and deceit Yahweh abhors.
6 Tu destróis os mentirosos; o S
7 ⌞But as for me⌟, through the abundance of your steadfast love I will enter your house. I will bow down toward ⌞your holy temple⌟ in awe of you.
7 Por causa do teu grande amor entrarei em tua casa; adorarei em teu templo com profunda reverência.
8 O Yahweh, lead me in your righteousness because of my enemies; make straight before me your way.
8 Conduz-me pela tua justiça, S enhor , para que meus inimigos não me vençam. Remove os obstáculos do teu caminho, para que eu o siga.
9 For there is not anything reliable in his mouth; their inner part is destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
9 Meus inimigos são incapazes de falar a verdade; seu desejo mais intenso é destruir. Sua conversa é repulsiva, como o mau cheiro de um túmulo aberto; sua língua é cheia de bajulação.
10 Treat them as guilty, O God; let them fall because of their plans. Because of the abundance of their transgressions cast them out, for they have rebelled against you.
10 Ó Deus, declara-os culpados; que eles caiam nas próprias armadilhas. Expulsa-os por causa de seus muitos pecados, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all who take shelter in you rejoice. Let them ever sing for joy, ⌞because⌟ you spread protection over them; And let those who love your name exult in you.
11 Alegrem-se, porém, todos que em ti se refugiam; que cantem alegres louvores para sempre. Estende sobre eles tua proteção, para que exultem todos que amam teu nome.
12 For you bless the righteous. O Yahweh, like a shield you surround him with good favor.
12 Pois tu, S enhor , abençoas os justos; com teu favor os proteges como um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.