Salmos 48
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Yahweh is great and very worthy of praise in the city of our God, in his ⌞holy mountain⌟.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is ⌞Mount Zion⌟, ⌞in the far north⌟, the city of the great king.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 God is in her citadels; he is known as a high stronghold.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 For see, the kings assembled; they advanced together.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 ⌞They themselves saw⌟ it, so they were astonished. They were terrified; they ran off.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Trembling seized them there— pain as of a woman in labor.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 With an east wind you shatter the ships of Tarshish.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God. God will establish her forever. Selah
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 We have pondered your loyal love, O God, in the midst of your temple.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 As is your name, O God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Let ⌞Mount Zion⌟ rejoice; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion and circle it; count her towers.
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 ⌞Consider well⌟ her ramparts. Go through her citadels so that you can tell the next generation
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 that this is God, our God forever and ever. ⌞He himself⌟ will guide us until death.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.