Salmos 40
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 I waited patiently for Yahweh, And he inclined to me and heard my cry for help.
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 And so he brought me up from the roaring pit, from the miry clay. And he put my feet upon a rock; he made my steps steady.
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Then he put a new song in my mouth, a praise to our God. Many will see and fear, and will trust Yahweh.
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Blessed is the man who makes Yahweh his trust and does not turn to the proud and to those who fall away to a lie.
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Many things, O Yahweh my God, you have done— your wonderful deeds and your thoughts toward us. There is none to compare with you. If I tried to proclaim and tell of them, they would be too numerous to count.
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 A sacrifice and offering you do not desire. ⌞My ears you have opened⌟. Burnt offering and sin offering you have not demanded.
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Then I said, “Look, I come. In the scroll of the book it is written concerning me:
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 ‘I delight to do your will, O my God, and your law is ⌞deep within me⌟.’ ”
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 I have brought good tidings of righteousness in the great congregation. Look, I have not shut my lips. O Yahweh, ⌞you surely know that⌟.
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Your righteousness I have not hidden in the midst of my heart. I have spoken of your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loyal love or your faithfulness from the great congregation.
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 As for you, O Yahweh, do not withhold your mercies from me. Let your loyal love and your faithfulness continually preserve me.
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 For evils without number have encompassed me. My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails me.
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Be pleased, O Yahweh, to deliver me. O Yahweh, hurry to help me.
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Let them be shamed and abashed altogether who seek to take away my life. Let them be repulsed and humiliated who desire my harm.
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Let them be appalled because of their shame, those who say to me, “Aha! Aha!”
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Let them rejoice and be glad in you, all those who seek you. Let them say continually, “Yahweh is great!” —those who love your salvation.
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 But I am poor and needy. Let my Lord consider me. You are my help and my deliverer. O my God, do not delay.
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.