Salmos 27

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahweh is my light and my salvation; whom shall I fear? Yahweh is the refuge of my life; of whom shall I be afraid?
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 When evildoers drew near against me to eat my flesh— my adversaries and my enemies who drew near to me— they themselves stumbled and fell.
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 Though an army encamp against me, my heart will not fear. Though war arise against me, even in this I will remain confident.
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 One thing I have asked from Yahweh; it I will seek: that I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 Because he will hide me in his shelter in the day of trouble. He will conceal me in the hiding place of his tent. He will set me high upon a rock.
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 And now my head will be high over my enemies round about me. And I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 Hear, O Yahweh, my voice when I call, and be gracious to me and answer me.
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 On your behalf my heart says, “Seek my face.” Your face, O Yahweh, I do seek.
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 Do not hide your face from me; do not turn your servant away in anger. You have been my help; do not abandon nor forsake me, O God of my salvation.
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 If my father or my mother forsake me, then Yahweh will receive me.
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 Teach me, O Yahweh, your way, and lead me on a level path because of my enemies.
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and each breathing out violence.
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 Surely I believe that I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 Wait for Yahweh. Be strong and let your heart show strength, and wait for Yahweh.
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.