Salmos 27
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 Yahweh is my light and my salvation; whom shall I fear? Yahweh is the refuge of my life; of whom shall I be afraid?
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 When evildoers drew near against me to eat my flesh— my adversaries and my enemies who drew near to me— they themselves stumbled and fell.
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Though an army encamp against me, my heart will not fear. Though war arise against me, even in this I will remain confident.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 One thing I have asked from Yahweh; it I will seek: that I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 Because he will hide me in his shelter in the day of trouble. He will conceal me in the hiding place of his tent. He will set me high upon a rock.
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 And now my head will be high over my enemies round about me. And I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy. I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 Hear, O Yahweh, my voice when I call, and be gracious to me and answer me.
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 On your behalf my heart says, “Seek my face.” Your face, O Yahweh, I do seek.
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 Do not hide your face from me; do not turn your servant away in anger. You have been my help; do not abandon nor forsake me, O God of my salvation.
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 If my father or my mother forsake me, then Yahweh will receive me.
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 Teach me, O Yahweh, your way, and lead me on a level path because of my enemies.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and each breathing out violence.
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 Surely I believe that I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Wait for Yahweh. Be strong and let your heart show strength, and wait for Yahweh.
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.