Salmos 132
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 O Yahweh, remember with regard to David all his affliction.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 How he swore to Yahweh, he vowed to the Mighty One of Jacob:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “I will not enter into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 I will give no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 until I find a place for Yahweh, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Look, we heard of it in Ephrathah; we found her in the fields of Jaar.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Let us go to his dwelling places; Let us worship at his footstool.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Arise, O Yahweh, to your resting place, you and your mighty ark.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Let your priests clothe themselves with righteousness, and let your faithful sing for joy.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed one.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Yahweh swore in truth to David; he will not turn back from it. “One from the fruit of your ⌞body⌟ I will set on your throne.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 If your sons will heed my covenant and my testimonies that I will teach them, their sons also forever will sit on your throne.”
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 For Yahweh has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 I will bless its provisions abundantly; I will satisfy its poor with bread.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 I will also clothe its priests with salvation, and its faithful will shout exuberantly for joy.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 There I will cause a horn to grow for David; I will set a lamp for my anointed one.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will flourish.”
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.