Oséias 8
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA
1 Put to your lips the trumpet like a vulture over the house of Yahweh, because they have ⌞broken my covenant⌟ and rebelled against my law.
1 “Toque a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
2 They cry out to me, “My God! We, Israel, know you!”
2 Eles me invocam, dizendo: ‘Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.’
3 Israel has spurned the good; the enemy will pursue him.
3 Mas Israel rejeitou o que é bom; o inimigo o perseguirá.”
4 They appointed kings, but not through me; they made officials, but without my knowledge. With their silver and gold they made idols for themselves for their own ⌞destruction⌟.
4 “Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube. Com a sua prata e com o seu ouro fizeram ídolos para si, para a sua própria destruição.
5 Your calf is rejected, O Samaria; my anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
5 O seu bezerro, ó Samaria, é rejeitado. A minha ira se acende contra eles. Até quando eles serão incapazes da inocência?
6 Because it is from Israel, an artisan made it, it is not a god; for the calf of Samaria will be broken to pieces.
6 Porque esse bezerro vem de Israel; é obra de artífice, não é Deus. Esse bezerro de Samaria será quebrado em pedaços.”
7 Because they sow the wind, they will reap the whirlwind. The standing grain does not have heads; it will not yield flour. And if it would yield, strangers would devour it.
7 “Porque semeiam ventos e colherão tempestades. O cereal que estiver por ser colhido não terá espigas, e não haverá farinha; e, se houver, os estrangeiros a comerão.
8 Israel is swallowed up; now they are among the nations, like an object that no one desires.
8 Israel foi devorado. Agora está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada.
9 For they have gone up to Assyria, a wild donkey alone to itself; Ephraim has sold itself for lovers.
9 Porque foram pedir ajuda à Assíria, como um jumento selvagem que segue o seu próprio rumo. Efraim contratou amantes.
10 Even though they have sold themselves to the nations, now I will gather them. They will soon writhe from the burden of kings and princes.
10 Todavia, ainda que contratem amantes entre as nações para socorrê-los, eu os reunirei para juízo. Já começaram a definhar sob a opressão do poderoso rei.”
11 When Ephraim multiplied altars to expiate sins, they became to him altars to sin on.
11 “Visto que Efraim multiplicou altares para pecar, estes altares lhe serviram para pecar.
12 I write for him myriads of my instruction; they are regarded as a strange thing.
12 Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha.
13 They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to Egypt.
13 Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o Agora ele se lembrará da iniquidade deles e castigará os pecados que cometeram. Vou mandá-los de volta para o Egito!
14 Israel has forgotten his maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; but I will send fire on his cities and it will devour her strongholds.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortificadas; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.