Oséias 8
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARC
1 Put to your lips the trumpet like a vulture over the house of Yahweh, because they have ⌞broken my covenant⌟ and rebelled against my law.
1 Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor , porque traspassaram o meu concerto e se rebelaram contra a minha lei.
2 They cry out to me, “My God! We, Israel, know you!”
2 E a mim clamarão: Deus meu! Nós, Israel, te conhecemos.
3 Israel has spurned the good; the enemy will pursue him.
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo persegui-lo-á.
4 They appointed kings, but not through me; they made officials, but without my knowledge. With their silver and gold they made idols for themselves for their own ⌞destruction⌟.
4 Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 Your calf is rejected, O Samaria; my anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
5 O teu bezerro, ó Samaria, foi rejeitado; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes de alcançar a inocência?
6 Because it is from Israel, an artisan made it, it is not a god; for the calf of Samaria will be broken to pieces.
6 Porque isso é mesmo de Israel; um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 Because they sow the wind, they will reap the whirlwind. The standing grain does not have heads; it will not yield flour. And if it would yield, strangers would devour it.
7 Porque semearam ventos e segarão tormentas; não há seara; a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
8 Israel is swallowed up; now they are among the nations, like an object that no one desires.
8 Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa em que ninguém tem prazer.
9 For they have gone up to Assyria, a wild donkey alone to itself; Ephraim has sold itself for lovers.
9 Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; mercou Efraim amores.
10 Even though they have sold themselves to the nations, now I will gather them. They will soon writhe from the burden of kings and princes.
10 Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.
11 When Ephraim multiplied altars to expiate sins, they became to him altars to sin on.
11 Porquanto Efraim multiplicou os altares para pecar; teve altares para pecar.
12 I write for him myriads of my instruction; they are regarded as a strange thing.
12 Escrevi para eles as grandezas da minha lei; mas isso é para eles como coisa estranha.
13 They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to Egypt.
13 Quanto aos sacrifícios dos meus dons, sacrificam carne e a comem, mas o Senhor não a aceitou; agora, se lembrará da sua injustiça e visitará os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
14 Israel has forgotten his maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; but I will send fire on his cities and it will devour her strongholds.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei um fogo contra as suas cidades, e ele consumirá os seus palácios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.