Números 29

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “ ‘On the seventh month, on the first day of the month, you will have a holy convocation; ⌞you will not do any regular work⌟. It will be a day for you of blowing trumpets.
1 O Senhor deu a Moisés as seguintes ordens para o povo de Israel: — No dia primeiro do sétimo mês vocês se reunirão para adorar o
2 You will offer a burnt offering as a fragrance of appeasement for Yahweh: one bull, one ram, and seven male lambs ⌞in their first year⌟; they will be without defect.
2 Ofereçam a Deus, o Senhor , um sacrifício que será completamente queimado, que tem um cheiro agradável a ele. Esse sacrifício será de um touro novo, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
3 Their grain offering will be finely milled flour mixed with oil: three-tenths for the bull, two-tenths for the ram;
3 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
4 and one-tenth for each of the seven male lambs;
4 e, com cada carneirinho, um quilo.
5 with one male goat for a sin offering, to make atonement for you,
5 Ofereçam a Deus também um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
6 in addition to the burnt offering of the new moon and its grain offering, the continual burnt offering and its grain offering, and their libations, according to their stipulations, as a fragrance of appeasement by fire for Yahweh.
6 Tragam isso, além da oferta que é completamente queimada em sacrifício no primeiro dia do mês, junto com a sua oferta de cereais, e além da oferta que é completamente queimada todos os dias, junto com a oferta de cereais e a oferta de vinho que a acompanha. Essas ofertas de alimento têm um cheiro agradável ao Senhor .
7 “ ‘And on the tenth of this seventh month you will have a holy convocation, and ⌞you will afflict yourselves⌟; you will not do any work.
7 — No dia dez do sétimo mês vocês se reunirão para adorar a Deus. Nesse dia não comam nada e não trabalhem.
8 You will present a burnt offering for Yahweh, a fragrance of appeasement: one bull, one ram, seven male lambs ⌞in their first year⌟; they will be without defect.
8 Deem a Deus, o Senhor , uma oferta que será completamente queimada em sacrifício e que tem um cheiro agradável a ele. Esse sacrifício será de um touro novo, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
9 And their grain offering will be of finely milled flour mixed with oil: three-tenths for the bull, two-tenths for the one ram,
9 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
10 one-tenth for each of the seven male lambs;
10 e, com cada carneirinho, um quilo.
11 one male goat for a sin offering, in addition to the sin offering of atonement and the continual burnt offering and its grain offering, and their libations.
11 Ofereçam também um bode como sacrifício para tirar os pecados, além do bode que é oferecido para purificar o povo e além do sacrifício que é queimado e que é oferecido todos os dias, junto com a oferta de cereais e a oferta de vinho que o acompanha.
12 “ ‘Then on the fifteenth day of the seventh month you will have a holy convocation; ⌞you will not do any regular work⌟, and you will hold a religious feast for Yahweh for seven days.
12 — No dia quinze do sétimo mês vocês se reunirão para adorar a Deus. Essa festa em honra do Senhor Deus deverá durar sete dias.
13 You will present a burnt offering, an offering made by fire as a fragrance of appeasement for Yahweh: thirteen bulls, two rams, fourteen male lambs ⌞in their first year⌟; they will be without defect.
13 No primeiro dia da festa tragam ao Senhor uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável a ele. Essa oferta será de treze touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
14 And their grain offering will be of finely milled flour mixed with oil: three-tenths for the bull, two-tenths for the one ram,
14 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
15 one-tenth for each of the seven male lambs;
15 e, com cada carneirinho, um quilo, junto com as ofertas de vinho que acompanham essa oferta.
16 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
16 Ofereçam também um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo. Ofereçam isso, além do sacrifício que é completamente queimado todos os dias, junto com a oferta de cereais e a oferta de vinho que o acompanha.
17 “ ‘On the second day: twelve bulls, two rams, fourteen male lambs ⌞in their first year⌟; they will be without defect;
17 — No segundo dia ofereçam doze touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
18 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs, by their number according to the stipulation;
18 — ausente —
19 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering and its grain offering, and their libations.
19 — ausente —
20 “ ‘On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs without defect ⌞in their first year⌟;
20 — No terceiro dia ofereçam onze touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
21 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs, by their number according to the stipulation;
21 — ausente —
22 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
22 — ausente —
23 “ ‘On the fourth day: ten bulls, two rams, fourteen male lambs without defect ⌞in their first year⌟;
23 — No quarto dia ofereçam dez touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
24 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs by their number according to the stipulation;
24 — ausente —
25 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
25 — ausente —
26 “ ‘On the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs without defect ⌞in their first year⌟;
26 — No quinto dia ofereçam nove touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
27 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs by their number according to the stipulation;
27 — ausente —
28 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
28 — ausente —
29 “ ‘On the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs without defect ⌞in their first year⌟; and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs by their number according to the stipulation;
29 — No sexto dia ofereçam oito touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
30 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs by their number according to the stipulation;
30 — ausente —
31 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
31 — ausente —
32 “ ‘On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs without defect ⌞in their first year⌟;
32 — No sétimo dia ofereçam sete touros novos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
33 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs by their number according to the stipulation;
33 — ausente —
34 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
34 — ausente —
35 “ ‘On the eighth day you will have an assembly; ⌞you will not do any regular work⌟.
35 — No oitavo dia vocês se reunirão para adorar a Deus, e ninguém trabalhará.
36 You will present a burnt offering, an offering made by fire as a fragrance of appeasement for Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs without defect ⌞in their first year⌟;
36 Ofereçam a Deus, o Senhor , um sacrifício que será completamente queimado, como uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável a ele. Essa oferta será de um touro novo, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito. Junto com eles, deem também as outras ofertas que são exigidas para o primeiro dia.
37 and their grain offering and their libations for the bulls, for the rams, and for the male lambs by their number according to the stipulation;
37 — ausente —
38 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its grain offering, and its libation.
38 — ausente —
39 “ ‘You will present these to Yahweh at your appointed time, in addition to your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings and for you grain offerings and for your libations and for your fellowship offerings.’ ”
39 — São essas as leis a respeito dos sacrifícios que são completamente queimados, das ofertas de cereais, das ofertas de vinho e das ofertas de paz que vocês devem dar a Deus, o Senhor , nas datas marcadas para as festas. Essas coisas vocês devem oferecer a Deus e mais as ofertas que vocês prometerem ou as ofertas que fizerem por vontade própria.
40 So Moses said to the ⌞Israelites⌟ in accordance with all that Yahweh commanded Moses.
40 Assim, Moisés disse aos israelitas tudo o que o Senhor lhe havia ordenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.