Jó 26

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 “How you have helped ⌞one who has no power⌟! How you have assisted the arm ⌞that has no strength⌟!
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 How you have advised ⌞one who has no wisdom⌟! And what sound wisdom you have made known ⌞in abundance⌟!
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 ⌞With whose help⌟ have you uttered words, and whose breath has come forth from you?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 “The spirits of the dead tremble below the waters and their inhabitants.
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 Sheol is naked before him, and there is no covering for Abaddon.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 He stretches out the north over emptiness; he hangs the earth ⌞over nothing⌟.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 He ties up the water in its clouds, and the cloud is not torn open beneath it.
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 He covers the face of the full moon; he spreads his cloud over it.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 ⌞He has described a circle⌟ on the face of the water ⌞between light and darkness⌟.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 “The pillars of heaven tremble, and they are astounded at his rebuke.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 By his power he stilled the sea, and by his understanding he struck down Rahab.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 By his breath ⌞the heavens were made clear⌟; his hand pierced the fleeing snake.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 Look, these are the outer fringes of his ways, and ⌞how faint is the word⌟ that we hear of him! But who can understand the thunder of his power?”
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.