Jó 23

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 “Even today my complaint is bitter; my hand is heavy in addition to my groaning.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 ⌞O that⌟ I knew and that I might find him; O that I might come to his dwelling.
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 I would lay my case ⌞before him⌟, and I would fill my mouth with arguments.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 I want to know the words with which he would answer me, and I want to understand what he would say to me.
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 Would he contend with me in the greatness of his strength? No, but he himself would give heed to me.
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 “When I go forward, ⌞he is not there⌟, or backward, I cannot see him.
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 ⌞When he works⌟ on the left, ⌞I cannot perceive⌟ him; he turns to the right, but I cannot see him.
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 But he knows ⌞the way that I take⌟; he tests me—I shall come out like gold.
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 My foot has held on to his steps; I have kept his way, and I have not turned aside.
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 From the commandment of his lips, indeed I have not departed; I have treasured the words of his mouth more than my daily food.
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 “But he is ⌞alone⌟, and who can dissuade him? And ⌞whatever he desires⌟, ⌞indeed⌟, he does it.
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 For he will carry out ⌞what he appoints for me⌟, and many things like these are with him.
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Therefore, I am horrified because of his presence; when I consider, I tremble because of him.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 Indeed, God has made my heart faint, and Shaddai has terrified me.
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Indeed, I have not been silenced ⌞because of darkness⌟, and because of me he conceals thick darkness.
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.