Isaías 46
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Bel bows down; Nebo is stooping. Their idols are ⌞on⌟ animals and ⌞on⌟ cattle; your ⌞cargo⌟ is carried as a burden ⌞on⌟ weary animals.
1 Bel se inclina, Nebo se abaixa; os seus ídolos são levados por animais de carga. As imagens que são levadas por aí, são pesadas, um fardo para os exaustos.
2 They stoop; they bow down together. They are not able to save the burden, but ⌞they themselves go⌟ in captivity.
2 Juntos eles se abaixam e se inclinam; incapazes de salvar o fardo, eles mesmos vão para o cativeiro.
3 “Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel who have been carried from the belly, who have been carried from the womb:
3 "Escute-me, ó casa de Jacó, todos vocês que restam da nação de Israel, vocês a quem tenho sustentado desde que foram concebidos, e que tenho carregado desde o seu nascimento.
4 Even to your old age I am he; even to your advanced age I myself will support you. I myself have made you, and I myself will carry you, and I myself will support you, and I will save you.
4 Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os susterei e eu os salvarei.
5 To whom will you liken me, and count as equal, and compare with me, as though we were alike?
5 "Com quem vocês me compararão ou a quem me considerarão igual? Com quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
6 Those who lavish gold from the purse and weigh out silver in the balance scales; hire ⌞a goldsmith⌟ and he makes him a god; they bow down, indeed they bow in worship.
6 Alguns derramam ouro de suas bolsas e pesam prata na balança; contratam um ourives para transformá-lo num deus, inclinam-se e o adoram.
7 They carry it on their shoulder; they support it and they set it in its place, and it stands in position. It cannot be removed from its place; even when he cries out to it, it does not answer. It does not save him from his trouble.
7 Erguem-no ao ombro e o carregam; põem-no de pé em seu local, e ali ele fica. Daquele local não consegue se mexer. Embora alguém o invoque, ele não responde; é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
8 Remember this and pluck up courage! Call to ⌞mind⌟, you transgressors!
8 "Lembrem-se disto, gravem-no na mente, acolham no íntimo, ó rebeldes.
9 Remember the former things from ⌞a long time ago⌟, for I am God and there is none besides me, God and there is none like me,
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas! Eu sou Deus, e não há nenhum outro; eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 who from the beginning declares the end, and from before, things that have not been done, who says, ‘My plan shall stand,’ and, ‘I will accomplish all my wishes,’
10 Desde o início faço conhecido o fim, desde tempos remotos, o que ainda virá. Digo: Meu propósito ficará de pé, e farei tudo o que me agrada.
11 who calls a bird of prey from the east, the man of his plan from a country from afar. Indeed I have spoken; indeed I will bring it to being. I have formed it; indeed I will do it.
11 Do oriente convoco uma ave de rapina; de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito. O que eu disse, isso eu farei acontecer; o que planejei, isso farei.
12 Listen to me, strong of heart, far from righteousness!
12 Escutem-me, vocês de coração obstinado, vocês que estão longe da retidão.
13 I bring my righteousness near; it is not far. And my salvation will not delay; and I will put salvation in Zion, for Israel my glory.”
13 Estou trazendo para perto a minha retidão, ela não está distante; e a minha salvação não será adiada. Concederei salvação a Sião, meu esplendor a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.