Eclesiastes 4

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I looked again, and I saw all the oppression that occurs under the sun. ⌞I saw the tears of the oppressed— no one comforts them! Those who oppress them are powerful— no one can comfort them⌟!
1 Pus-me então a considerar todas as opressões que se exercem debaixo do sol. Eis aqui as lágrimas dos oprimidos e não há ninguém para consolá-los. Seus opressores fazem-lhes violência e não há ninguém para os consolar.
2 So I deemed the dead who have already died more fortunate than the living who are still alive.
2 E julguei os mortos, que estão mortos, mais felizes que os vivos que ainda estão em vida,
3 But better off than both of them is the one who has not yet been born and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
3 e mais feliz que uns e outros o aborto que não chegou à existência, aquele que não viu o mal que se comete debaixo do sol.
4 I also realized that all of the toil and all of the skillful work that is done—it is envy between one man and ⌞another⌟. This also is vanity and chasing wind!
4 Vi que todo o trabalho, toda a habilidade numa obra, não passa de emulação de um homem diante do seu próximo. Isto é também vaidade e vento que passa.
5 ⌞The fool refuses to work with his hands, so he has nothing to eat except his own skin⌟!
5 O insensato cruza as mãos e devora sua própria carne.
6 Better is one handful with peace than two fists full with toil and chasing wind.
6 Mais vale uma mão cheia de tranqüilidade, que as duas mãos cheias de trabalho e de vento que passa.
7 I turned again and saw another vanity under the sun.
7 Vi ainda outra vaidade debaixo do sol:
8 Sometimes a man is all alone with no companion; he also has neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. He laments, “For whom am I toiling and depriving ⌞myself⌟ of pleasure?” This also is vanity—it is an unhappy business!
8 eis um homem sozinho, sem alguém junto de si, nem filho, nem irmão; trabalha sem parar, e, não obstante, seus olhos não se fartam de riquezas. Para quem trabalho eu, privando-me de todo bem-estar? Eis uma vaidade e um trabalho ingrato.
9 Two are better than the one, for they enjoy a better reward for their toil.
9 Dois homens juntos são mais felizes que um isolado, porque obterão um bom salário de seu trabalho.
10 For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is ⌞no one⌟ to help him up.
10 Se um vem a cair, o outro o levanta. Mas ai do homem solitário: se ele cair não há ninguém para o levantar.
11 Also if two lie together, ⌞they can keep each other warm⌟. But how can one person be warm?
11 Da mesma forma, se dormem dois juntos, aquecem-se; mas um homem só, como se há de aquecer?
12 ⌞Although an assailant may overpower one person, two may withstand him⌟. A threefold cord ⌞is not easily broken⌟!
12 Se é possível dominar o homem que está sozinho, dois podem resistir ao agressor, e um cordel triplicado não se rompe facilmente.
13 A poor but wise youth is better than an old but foolish king who no longer knows ⌞how to receive advice⌟.
13 Mais vale um adolescente pobre, mas sábio, que um rei velho, mas insensato, que já não aceita conselhos;
14 For he came out of the prison house to reign, ⌞since he was born poor in his kingdom⌟.
14 porque ele sai da prisão para reinar, se bem que pobre de nascimento no seu reino.
15 I saw all the living who move about under the sun with the youth; the second who will stand in his place.
15 Vi todos os viventes, que se acham debaixo do sol, apressarem-se junto do adolescente que o ia suceder;
16 There is no end to all the people, to all who were before him. Yet the later generation will not rejoice in him, for this also is vanity and chasing wind!
16 era interminável o cortejo dessa multidão, à testa da qual ele caminhava. Contudo, a geração seguinte não se regozijará por sua causa. Tudo isso é ainda vaidade e vento que passa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.