Eclesiastes 4

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I looked again, and I saw all the oppression that occurs under the sun. ⌞I saw the tears of the oppressed— no one comforts them! Those who oppress them are powerful— no one can comfort them⌟!
1 Depois volvi-me, e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis as lágrimas dos oprimidos, e eles não tinham consolador; do lado dos seus opressores havia poder; mas eles não tinham consolador.
2 So I deemed the dead who have already died more fortunate than the living who are still alive.
2 Pelo que julguei mais felizes os que já morreram, do que os que vivem ainda.
3 But better off than both of them is the one who has not yet been born and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
3 E melhor do que uns e outros é aquele que ainda não é, e que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 I also realized that all of the toil and all of the skillful work that is done—it is envy between one man and ⌞another⌟. This also is vanity and chasing wind!
4 Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja que o homem tem do seu próximo. Também isso é e vaidade e desejo vão.
5 ⌞The fool refuses to work with his hands, so he has nothing to eat except his own skin⌟!
5 O tolo cruza as mãos, e come a sua; própria carne.
6 Better is one handful with peace than two fists full with toil and chasing wind.
6 Melhor é um punhado com tranqüilidade do que ambas as mãos cheias com trabalho e vão desejo.
7 I turned again and saw another vanity under the sun.
7 Outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.
8 Sometimes a man is all alone with no companion; he also has neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. He laments, “For whom am I toiling and depriving ⌞myself⌟ of pleasure?” This also is vanity—it is an unhappy business!
8 Há um que é só, não tendo parente; não tem filho nem irmão e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas. E ele não pergunta: Para quem estou trabalhando e privando do bem a minha alma? Também isso é vaidade a e enfadonha ocupação.
9 Two are better than the one, for they enjoy a better reward for their toil.
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
10 For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is ⌞no one⌟ to help him up.
10 Pois se caírem, um levantará o seu companheiro; mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá outro que o levante.
11 Also if two lie together, ⌞they can keep each other warm⌟. But how can one person be warm?
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
12 ⌞Although an assailant may overpower one person, two may withstand him⌟. A threefold cord ⌞is not easily broken⌟!
12 E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
13 A poor but wise youth is better than an old but foolish king who no longer knows ⌞how to receive advice⌟.
13 Melhor é o mancebo pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar,
14 For he came out of the prison house to reign, ⌞since he was born poor in his kingdom⌟.
14 embora tenha saído do cárcere para reinar, ou tenha nascido pobre no seu próprio reino.
15 I saw all the living who move about under the sun with the youth; the second who will stand in his place.
15 Vi a todos os viventes que andavam debaixo do sol, e eles estavam com o mancebo, o sucessor, que havia de ficar no lugar do rei.
16 There is no end to all the people, to all who were before him. Yet the later generation will not rejoice in him, for this also is vanity and chasing wind!
16 Todo o povo, à testa do qual se achava, era inumerável; contudo os que lhe sucederam não se regozijarão a respeito dele. Na verdade também isso é vaidade e desejo vão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.